Simblog

Simlish nyelv

Valószínűleg minden simmer hallotta már az összes szériára jellemző, ikonikus Sul sul!-t. A simek mindig élték az életüket, ahogy azt ők gondolták – vagy ahogy mi mondtuk nekik, és mindeközben a simlish nyelvet használták, használják és fogják is használni, amíg világ a világ. De pontosan mit is tudunk a simlishről?

A The Sims készítője, Will Wright találta ki a simlish nyelvet, mert úgy gondolta, hogy ha valamilyen élő nyelvet használtak volna a játékban, akkor egyrészt a dialógusok hamar ismétlődővé és unalmassá váltak volna, másrészt pedig drága lett volna az egész szövegezést lefordítani. Felmerült az is, hogy a navahót használják a játékban (amit egy amerikai őslakosok beszéltek), de végül Wright úgy döntött, hogy inkább egy nonszensz nyelvet talál ki.

Néhányan azt állítják, hogy a simlish az ukrán, román, navahó, ír, tagalog és halandzsa nyelv keveréke, ez az információ azonban nem megerősített. A játékban látható, írott simlish betűi nem hasonlítanak a mi latin betűinkhez, azonban létezik latin betűs változata is, a simmerek így is használják. Ennek leginkább az az oka, hogy nem lehet minden szöveget betűről betűre megfeleltetni a játékban talált betűkkel.

Bár nyelvtanja nincsen, a simlish egyes szavait viszonylag könnyű elkülöníteni és megfejteni a jelentésüket, ezért angolul már terjedelmes gyűjtemények elérhetőek simlish szavakkal. A Sims 3-ban már nagyjából 40.000 hanganyag alkotja a nyelvet, és a fejlesztésében nyelvészek is részt vettek. Megállapítható egyébként az is, hogy a különböző szériákban különbözik kissé a simlish használata is – kicsit olyan, mintha dialektusban beszélnének egymáshoz képest.

A simlisht meglepő módon először nem a Sims szériák egyikében, hanem a SimCopterben használták. Az 1996-ban megjelent repülő szimulátor játék szintén Will Wright nevéhez fűződik.

The Sims

Az első szériában már jóval több és tisztábban érthető simlish kifejezés hangzott el, mint a SimCopterben, de akkor még sokkal szűkebb volt a felhasználható szókincs, így egy idő után ismétlődővé váltak a dialógusok.

The Sims 2

Ehhez képest a Sims 2 lényegesen több új szófordulatot hozott, bár írott formában még csak néhány helyen tudjuk elcsípni a simlish betűket. A tévében időnként felbukkannak simlishül írt szavak, az Egyetem kiegészítőben pedig „simlish görög betűket” láthatunk a kampusz egyes épületein.

The Sims 3

Az összes széria közül a Sims 3-nak van a leggazdagabb szókincse, és itt már sokkal elterjedtebbek a simlish betűk is a játékban. Ezen kívül a játékosok itt először állíthatják be, hogy a simek hangja pontosan olyan legyen, amilyennek ők azt hallani szeretnék. Bár ez elsőre nem tűnik olyan nagy dolognak, azért érdemes belegondolni abba is, hogy ehhez jóval több hanganyagra volt szüksége a játéknak is.

The Sims 4

Ezúttal már mindenhol simlisht használnak írásban, leszámítva azt a néhány esetet, ahol ezt szimbólumokkal helyettesítik.

The Sims Medieval

Ebben a játékban nem a simlisht használják a simek, hanem annak egy elődjét, amit akár ó-simlishnek is nevezhetünk. Ez egy sokkal elegánsabban csengő nyelv, amely kicsit emlékeztet az olyan nyelvekre, mint például a francia.

Néhány hasznos simlish kifejezés és magyar fordítása*:

Sul sulSzia/Viszlát
Dag dagViszlát
NoobooKisbaba
KikCsók
LitzergamKöszönöm
VadishKöszönöm
WabadebadooMeggyulladtam!
WoofumKutya
GarshaVicces
Gur/gurnLány
Marf
ApperPapír
NerkOlló
NeNem
MinnaiMa este
NubbaSzám
GerbitLáma
LaloTej
Gerb Woof EmGyere ide!
Sass AwrfulEz borzasztó!
MiniculeMacska
Awasa poaUnatkozom
BabaTerhes vagyok
HureeFáradt vagyok
Hooba NoobieMi újság?
Chum-chaPizza
JowleninÉrdekes
PabaFájdalom
Arbo gwincheyAmúgy
FwabalooBeleszeretni valakibe
Moki HokiOki-Doki
FroobyPéntek

Előfordulnak természetesen a játékban nem simlish kifejezések is, és itt van természetesen egy kis ízelítő ezekből is:

The Sims

– A gyerekek evés közben mondhatják azt, hogy: „Mmm… Yummy!”, vagyis „Hm… Nyami!”

– A felnőttek az étel szeletelése közben mondhatják: „Ouch!”, vagyis „Aú!”

– A férfiak mondhatják, hogy „Hey man!”, vagyis „Hé, ember!”, mikor meglökik őket.

The Sims 2

– A tipegők mondhatják a macijukra, hogy „Stupid bear!”, vagyis „Buta maci!”

– Ha egy gyereknek útban van valami, panaszkodhat filippínó nyelven, hogy: „Ayaw ko, bobo siya!”, tehát „Ő nem tetszik nekem, ő buta”

The Sims 3

– Amikor egy gyerek felnő, ha nagyon figyelsz, hallhatod, ahogy azt mondja: „Happy birthday”, vagyis „Boldog szülinapot”

– A Nemzedékek kiegészítőben a gyerekek megkérdezhetik a szüleiket, hogy honnét jönnek a kisbabák (nooboo): „Where do nooboos come from?”

– A tipegők mondhatják, hogy „ahaha aba aba aba”, ami héberül annyit tesz, hogy apa

The Sims 4

– A Get to Work kiegészítőben az orvosok injekció beadásakor rászólhatnak a félős pácienseikre, hogy „Don’t be a nooboo!”, vagyis „Ne legyél már baba!”

A simlish legnagyobb térhódítása viszont egyértelműen a zene területén történt – ugyanis rengeteg előadó énekelt már ezen a nyelven. Többek közt:

– Depeche Mode

– Lily Allen

– Tata Young

– The Veronicas

– Natasha Bedingfield

– Good Charlotte

– Katy Perry

– Lola

– Vanilla Sky

– Nelly Furtado

– Pixie Lott

Nektek melyik a kedvenc simlish nyelven énekelt dalotok? Mik a kedvenc szavaitok? Mivel egészítenétek ki a listánkat? Írjátok meg kommentben!

*Egy ennél bővebb listát találhatsz az alábbi oldalon simlish-angol fordítással.

Főállású történetíró és profi fordító, mellékesen szárnybontogató youtuber. A Sims szériákon átívelő rejtélyek szakértője. Lelkes játéktesztelő, tudósító, lektor és Sims 4 játékos.