Simblog

Simlish nyelv

Valószínűleg minden simmer hallotta már az összes szériára jellemző, ikonikus Sul sul!-t. A simek mindig élték az életüket, ahogy azt ők gondolták – vagy ahogy mi mondtuk nekik, és mindeközben a simlish nyelvet használták, használják és fogják is használni, amíg világ a világ. De pontosan mit is tudunk a simlishről?

 

A The Sims készítője, Will Wright találta ki a simlish nyelvet, mert úgy gondolta, hogy ha valamilyen élő nyelvet használtak volna a játékban, akkor egyrészt a dialógusok hamar ismétlődővé és unalmassá váltak volna, másrészt pedig drága lett volna az egész szövegezést lefordítani. Felmerült az is, hogy a navahót használják a játékban (amit egy amerikai őslakosok beszéltek), de végül Wright úgy döntött, hogy inkább egy nonszensz nyelvet talál ki.

Néhányan azt állítják, hogy a simlish az ukrán, román, navahó, ír, tagalog és halandzsa nyelv keveréke, ez az információ azonban nem megerősített. A játékban látható, írott simlish betűi nem hasonlítanak a mi latin betűinkhez, azonban létezik latin betűs változata is, a simmerek így is használják. Ennek leginkább az az oka, hogy nem lehet minden szöveget betűről betűre megfeleltetni a játékban talált betűkkel.

Bár nyelvtanja nincsen, a simlish egyes szavait viszonylag könnyű elkülöníteni és megfejteni a jelentésüket, ezért angolul már terjedelmes gyűjtemények elérhetőek simlish szavakkal. A Sims 3-ban már nagyjából 40.000 hanganyag alkotja a nyelvet, és a fejlesztésében nyelvészek is részt vettek. Megállapítható egyébként az is, hogy a különböző szériákban különbözik kissé a simlish használata is – kicsit olyan, mintha dialektusban beszélnének egymáshoz képest.

 

A simlisht meglepő módon először nem a Sims szériák egyikében, hanem a SimCopterben használták. Az 1996-ban megjelent repülő szimulátor játék szintén Will Wright nevéhez fűződik.

 

The Sims

Az első szériában már jóval több és tisztábban érthető simlish kifejezés hangzott el, mint a SimCopterben, de akkor még sokkal szűkebb volt a felhasználható szókincs, így egy idő után ismétlődővé váltak a dialógusok.

 

The Sims 2

Ehhez képest a Sims 2 lényegesen több új szófordulatot hozott, bár írott formában még csak néhány helyen tudjuk elcsípni a simlish betűket. A tévében időnként felbukkannak simlishül írt szavak, az Egyetem kiegészítőben pedig „simlish görög betűket” láthatunk a kampusz egyes épületein.

 

The Sims 3

Az összes széria közül a Sims 3-nak van a leggazdagabb szókincse, és itt már sokkal elterjedtebbek a simlish betűk is a játékban. Ezen kívül a játékosok itt először állíthatják be, hogy a simek hangja pontosan olyan legyen, amilyennek ők azt hallani szeretnék. Bár ez elsőre nem tűnik olyan nagy dolognak, azért érdemes belegondolni abba is, hogy ehhez jóval több hanganyagra volt szüksége a játéknak is.

 

The Sims 4

Ezúttal már mindenhol simlisht használnak írásban, leszámítva azt a néhány esetet, ahol ezt szimbólumokkal helyettesítik.

 

The Sims Medieval

Ebben a játékban nem a simlisht használják a simek, hanem annak egy elődjét, amit akár ó-simlishnek is nevezhetünk. Ez egy sokkal elegánsabban csengő nyelv, amely kicsit emlékeztet az olyan nyelvekre, mint például a francia.

 

Néhány hasznos simlish kifejezés és magyar fordítása*:

Sul sul Szia/Viszlát
Dag dag Viszlát
Nooboo Kisbaba
Kik Csók
Litzergam Köszönöm
Vadish Köszönöm
Wabadebadoo Meggyulladtam!
Woofum Kutya
Garsha Vicces
Gur/gurn Lány
Marf
Apper Papír
Nerk Olló
Ne Nem
Minnai Ma este
Nubba Szám
Gerbit Láma
Lalo Tej
Gerb Woof Em Gyere ide!
Sass Awrful Ez borzasztó!
Minicule Macska
Awasa poa Unatkozom
Baba Terhes vagyok
Huree Fáradt vagyok
Hooba Noobie Mi újság?
Chum-cha Pizza
Jowlenin Érdekes
Paba Fájdalom
Arbo gwinchey Amúgy
Fwabaloo Beleszeretni valakibe
Moki Hoki Oki-Doki
Frooby Péntek

 

Előfordulnak természetesen a játékban nem simlish kifejezések is, és itt van természetesen egy kis ízelítő ezekből is:

The Sims

– A gyerekek evés közben mondhatják azt, hogy: „Mmm… Yummy!”, vagyis „Hm… Nyami!”

– A felnőttek az étel szeletelése közben mondhatják: „Ouch!”, vagyis „Aú!”

– A férfiak mondhatják, hogy „Hey man!”, vagyis „Hé, ember!”, mikor meglökik őket.

 

The Sims 2

– A tipegők mondhatják a macijukra, hogy „Stupid bear!”, vagyis „Buta maci!”

– Ha egy gyereknek útban van valami, panaszkodhat filippínó nyelven, hogy: „Ayaw ko, bobo siya!”, tehát „Ő nem tetszik nekem, ő buta”

 

The Sims 3

– Amikor egy gyerek felnő, ha nagyon figyelsz, hallhatod, ahogy azt mondja: „Happy birthday”, vagyis „Boldog szülinapot”

– A Nemzedékek kiegészítőben a gyerekek megkérdezhetik a szüleiket, hogy honnét jönnek a kisbabák (nooboo): „Where do nooboos come from?”

– A tipegők mondhatják, hogy „ahaha aba aba aba”, ami héberül annyit tesz, hogy apa

 

The Sims 4

– A Get to Work kiegészítőben az orvosok injekció beadásakor rászólhatnak a félős pácienseikre, hogy „Don’t be a nooboo!”, vagyis „Ne legyél már baba!”

 

A simlish legnagyobb térhódítása viszont egyértelműen a zene területén történt – ugyanis rengeteg előadó énekelt már ezen a nyelven. Többek közt:

– Depeche Mode

– Lily Allen

– Tata Young

– The Veronicas

– Natasha Bedingfield

– Good Charlotte

– Katy Perry

– Lola

– Vanilla Sky

– Nelly Furtado

– Pixie Lott

Nektek melyik a kedvenc simlish nyelven énekelt dalotok? Mik a kedvenc szavaitok? Mivel egészítenétek ki a listánkat? Írjátok meg kommentben!

 

 

*Egy ennél bővebb listát találhatsz az alábbi oldalon simlish-angol fordítással:

http://learnsimlish.blogspot.hu/p/simlish-dictionary.html

Főállású történetíró és profi fordító, mellékesen szárnybontogató youtuber. A Sims szériákon átívelő rejtélyek szakértője. Lelkes játéktesztelő, tudósító, lektor és Sims 4 játékos.